Translation of "controllare se" in English


How to use "controllare se" in sentences:

Quindi tutto cio' che faremo sara' controllare se Lee agira' da solo.
So all we got to do is see if Lee was really alone.
Dovresti anche controllare se l'indirizzo web inizia con https://, che ti fa capire che la tua connessione al sito web è crittografata e più protetta da snooping e manomissione.
You should also check to see if the web address begins with https:// – which signals that your connection to the website is encrypted and more resistant to snooping or tampering.
Riunire tutti i cinque sospettati, stesso posto e stessa ora, e solo allora controllare se c'e' il tatuaggio.
Gather all five suspects together at the same place, same time, and then start checking for the tattoo.
Voglio controllare se la radio Funziona.
I want to see if the radio's still working.
Sono qui per controllare se siete in regola coi permessi.
I've been sent here to see if you gentlemen are carrying your permits.
Potete controllare se vedete qualcosa di insolito?
Would you keep an eye out for anything out of the ordinary?
Gli ho detto che mi hai salvata da Roark ma non vogliono nemmeno controllare se sono ancora vergine.
I told them that you saved me from that Roark creep, but they won't even check me out to see that I'm still a virgin.
Potete controllare, se volete, ma vi prego di essere discreti.
You can check that out if you like, but I beg you to be discreet.
Ma, ehi, non voglio dover controllare se hai delle schegge.
But, hey, I don't want to check your trunk for splinters.
Per l'ultima vittima, ho pensato che si potrebbe controllare se un camion refrigerato sia stato rubato nell'ultima settimana, o meno.
On the last victim, I'd like to check and see if any refrigerated trucks have been stolen in the last week or so.
Ma quando sa che ci sono un po' di fichette seminude che sgambettano nella sua casa al lago, gli piace tanto venire a controllare se non manca niente.
But you know when he's got a bunch of half-naked poontang walking the floor of his lake house he just likes to pay us a visit and make sure we got everything we need.
Non posso sempre controllare se fai sì o no con la testa...
I can't be constantly checking for a yes or no head shake from a...
Puoi controllare se è sotto il tuo sedile, per favore?
Could you check under your seat for me?
Mi faccia controllare se hanno finito con i livelli di glucosio, poi la lascio andare.
Let me see if they're done with the blood sugar, then we'll get you out.
Aprite pure le borse per controllare, se volete.
Cut open the bags and you can check for yourself if you like.
Ogni tanto passerò a controllare se tratti queste persone con un minimo di rispetto.
I'm gonna stop by from time to time make sure you're showing these people some respect.
Ma se mi stai chiedendo se ho raccolto la testa per... controllare se era effettivamente Sara, no, Michael, non...
But if you're asking me if I picked up the head to check to see if it was Sara, no, Michael, I-I...
Nessuno si e' preoccupato di controllare se ci fosse campo qui?
Did anyone bother to check if we get a signal out here?
Forse potremmo almeno scoprire chi e', controllare se qualcuno e' morto in modo violento, da queste parti.
Maybe we could find out who it is. Check and see if somebody died around here.
> Vi prego di controllare se le date del vostro viaggio sono inserite corrette!
Hotel Aqua > Please check if your travel dates are set correctly.
Come posso controllare se la mia scommessa è stata accettata?
How can I see whether my bet was accepted?
Per controllare se la console Xbox dispone di spazio su disco sufficiente per installare Disneyland Adventures:
To check if your Xbox has enough available disc space to install Disneyland Adventures:
Ti consente di configurare Google Alert per controllare se vengono visualizzate informazioni su di te online; ti vengono inoltre suggeriti automaticamente alcuni termini di ricerca che potresti voler tenere d'occhio.
It helps you set up Google Alerts so that you can monitor if information about you appears online, and it automatically suggests some search terms that you may want to keep an eye on.
Io vado a controllare se c'e' qualcosa di vero in questo tuo... caso.
I will go see if there's anything to this, uh, case of yours.
Nella nostra qualità di prestatori di servizi non siamo però obbligati a controllare l’esattezza di informazioni ricevute o salvate da terzi, o a controllare se sussistano irregolarità che indichino un’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG we are not obligated as a service provider to monitor transmitted or stored external information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
e) effettua o fa effettuare esami e prove appropriati per controllare se, qualora il fabbricante abbia scelto di applicare le soluzioni di cui alle pertinenti norme armonizzate, tali soluzioni siano state applicate correttamente;
carry out appropriate examinations and tests, or have them carried out, to check whether, where the manufacturer has chosen to apply the solutions in the relevant harmonised standards, these have been applied correctly;
Se viaggi in macchina, ricordati di controllare se gli alberghi sono dotati di parcheggio.
If you're driving, be sure to also check for hotels that offer onsite parking.
Per ulteriori informazioni, incluse le istruzioni su come installare le versioni precedenti o controllare se sono disponibili aggiornamenti, consulta Download delle app Creative Cloud.
For more information, including how to install older versions or check for updates, see Download your creative cloud apps. Why won't Audition install?
Dan, devi controllare se riesci a tracciare i video fino a una persona specifica.
Dan, I need you to see if you can trace the videos to one person in particular now.
Controllare se Lucifero e' sempre una stronza.
See if Lucifer's still a bitch.
Sono qui per controllare se nei memoriali di John Winchester non c'e' nulla che possa portarci alla Prima Lama... per uccidere Abaddon.
I'm here to see if there's anything in the John Winchester memorial library that might lead us to the first blade -- to killing Abaddon.
Stavano chiamando per controllare se mancasse qualcosa.
They were calling to see if anything was missing.
Posso farti riattivare il telefono, ma... prima dobbiamo controllare se ci sono sniffer di reti wireless.
I can reactivate the phone, but we'll need to sweep for wireless sniffers first.
Andresti in coperta a controllare se quel cazzo di saldatura tiene ancora?
You want to go up on deck? Have a look at those crack arrestors... holdin' that weld together?
Tubby, meglio che scendi a controllare se e' morto.
Well, you better go down there and make sure he's dead. You crazy?
So che sei munito di un'arma, signor Vatan, voglio soltanto controllare se hai inserito la sicura.
I know you are armed with a weapon, Mr. Vatan. I'm just checking your safety catch is engaged.
Per controllare se la console Xbox dispone di spazio su disco sufficiente per installare State of Decay 2:
To check if your Xbox has enough available disc space to install State of Decay 2:
Vai a [Impostazioni] > [Rete] > [Verifica connessione Internet] per controllare se riesci a connetterti a Internet.
Check the internet connection. Check the connection status at [Settings] > [Network] > [Test Internet Connection].
Vuole controllare se sei ancora umana.
Just checking to see if you're still human.
Se non funziona, posso controllare se ha dei parassiti, domani.
And if that doesn't work, we can check herfor parasites tomorrow if you want.
Posso controllare se sulla mia lista di appuntamenti c'e' un certo Harold Casey?
You mind checking that list? See if our man uh... Harold Casey is on it?
Devi sempre controllare se ci sono ciclisti in arrivo.
You're supposed to look to see if a biker's coming through.
Ok, allora vado... a controllare se sta bene.
It can wait. Okay. I'll, uh, just check to see if she's okay.
Rebekah mi ha chiesto di controllare se stessi bene.
Rebekah sent me to see if you were ok.
Be', dovremmo controllare se e' morto.
Well, we should see if he's dead.
Il tuo compleanno e' sempre stato un... un buon promemoria per venire a controllare se stessi bene.
Your birthday was just always a good marker each year to check in, make sure you're okay.
Per controllare se la console Xbox dispone di spazio su disco sufficiente per installare Super Lucky’s Tale:
To check if your Xbox has enough available disc space to install Rush: A Disney•Pixar Adventure:
Leggete attentamente la presente Politica sulla privacy e visitate nuovamente questa pagina di tanto in tanto per controllare se sono state apportate eventuali modifiche.
Please read this Privacy Policy carefully and revisit this page from time to time to review any changes that may have been made.
Gli utensili per il taglio si inceppano di meno e sono più facili da controllare se sottoposti ad adeguata manutenzione e mantenuti con i bordi della lama sempre taglienti.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Torno spesso al mio diario per controllare se vorrei cambiare qualcosa della situazione.
And I do go often into the diary and check if I wanted to change something about the situation.
4.2344701290131s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?